名词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 头脑 [頭腦] tóunǎo - 才智 [才智] cáizhì [转] | der Kopf 复数: die Köpfe - die Denkkraft | ||||||
| 脑袋 [腦袋] nǎodài [解] | der Kopf 复数: die Köpfe | ||||||
| 头 [頭] tóu [解] | der Kopf 复数: die Köpfe | ||||||
| 首 [首] shǒu 文言 [解] | der Kopf 复数: die Köpfe | ||||||
| 老板 [老闆] lǎobǎn | der Kopf 复数: die Köpfe - der Chef | ||||||
| 首部 [首部] shǒubù | der Kopf 复数: die Köpfe - der erste Teil | ||||||
| 头部 [頭部] tóubù [解] | der Kopf 复数: die Köpfe | ||||||
| 球状蔬菜 [球狀蔬菜] qiúzhuàng shūcài [植] | der Kopf 复数: die Köpfe | ||||||
| 头颅 [頭顱] tóulú [解] | der Kopf 复数: die Köpfe | ||||||
| 中心词 [中心詞] zhōngxīncí [语] | der Kopf 复数: die Köpfe - der Phrasenkopf | ||||||
| 人头 [人頭] réntóu [解] | der Kopf 复数: die Köpfe - von Menschen | ||||||
| 头脑 [頭腦] tóunǎo 文言 [解] | der Kopf 复数: die Köpfe | ||||||
| 祸首罪魁 [禍首罪魁] huòshǒu-zuìkuí [律] | der Kopf einer Verbrecherbande | ||||||
| 人均消费 [人均消費] rénjūn xiāofèi [经] | der Pro-Kopf-Verbrauch 复 | ||||||
短语和固定搭配 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 上梁不正下梁歪 [上梁不正下梁歪] Shàng liáng bù zhèng xià liáng wāi | Der Fisch fängt am Kopf an zu stinken. | ||||||
| 沮丧 [沮喪] jǔsàng | der Kopf hängenlassen [转] | ||||||
| 气馁 [氣餒] qìněi | der Kopf hängenlassen [转] | ||||||
| 思索 [思索] sīsuǒ | sich第三格 über jmdn./etw. den Kopf zerbrechen [转] | ||||||
| 慌忙 [慌忙] huāngmáng 形 | Hals über Kopf [转] | ||||||
| 失魂落魄 [失魂落魄] shīhún-luòpò 成语 | den Kopf verlieren | ||||||
| 翻箱倒柜 [翻箱倒櫃] fānxiāng-dǎoguì 成语 | etw.第四格 auf den Kopf stellen - gründlich durchsuchen | ||||||
| 翻箱倒箧 [翻箱倒篋] fānxiāng-dǎoqiè 成语 | etw.第四格 auf den Kopf stellen - gründlich durchsuchen | ||||||
| 苦思冥想 [苦思冥想] kǔsī-míngxiǎng 成语 | sich第三格 den Kopf zerbrechen | ||||||
| 冥思苦想 [冥思苦想] míngsī-kǔxiǎng 成语 | sich第三格 den Kopf zerbrechen | ||||||
| 煞费苦心 [煞費苦心] shàfèi-kǔxīn 成语 | sich第三格 den Kopf zerbrechen | ||||||
| 垂头丧气 [垂頭喪氣] chuítóu-sàngqì 成语 | den Kopf hängen lassen [转] | ||||||
| 灰心 [灰心] huīxīn | den Kopf hängen lassen [转] | ||||||
| 垂头塌翅 [垂頭塌翅] chuítóu-tāchì 成语 | den Kopf hängen lassen [转] | ||||||
形容词 / 副词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 每人的 [每人的] měi rén de 形 | pro Kopf 副 | ||||||
| 颠倒 [顛倒] diāndǎo | auf dem Kopf 副 | ||||||
| 当头 [當頭] dāngtóu | auf den Kopf 副 | ||||||
| 一头 [一頭] yītóu | um einen Kopf 副 | ||||||
| 浑身 [渾身] húnshēn | von Kopf bis Fuß 副 | ||||||
| 上下 [上下] shàngxià | von Kopf bis Fuß 副 | ||||||
| 分头 [分頭] fēntóu | Kopf für Kopf 副 | ||||||
| 头戴式 [頭戴式] tóudàishì | an (或者: auf) dem Kopf getragen 形 | ||||||
| 颠倒 [顛倒] diāndǎo | auf den Kopf gestellt 形 | ||||||
| 一头 [一頭] yītóu | mit dem Kopf voraus 副 | ||||||
| 一头 [一頭] yītóu | mit dem Kopf zuerst 副 | ||||||
| 周身 [周身] zhōushēn | von Kopf bis Fuß 副 | ||||||
| 从头到尾 [從頭到尾] cóngtóu-dàowěi 成语 | von Kopf bis Fuß 副 | ||||||
| 首尾 [首尾] shǒuwěi | von Kopf bis Fuß 副 | ||||||
介词 / 代词/其他... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 定冠词复数第二格 [定冠詞複數第二格] dìng guàncí fùshù dì èr gé 冠 [语] | der - bestimmter Artikel Pl. Gen. | ||||||
| 定冠词阳性单数第一格 [定冠詞陽性單數第一格] dìng guàncí yángxìng dānshù dì yī gé 冠 [语] | der - männlicher bestimmter Artikel Sg. Nom. | ||||||
| 定冠词阴性单数第三格 [定冠詞陰性單數第三格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì sān gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Dat. | ||||||
| 定冠词阴性单数第二格 [定冠詞陰性單數第二格] dìng guàncí yīnxìng dānshù dì èr gé 冠 [语] | der - weiblicher bestimmter Artikel Sg. Gen. | ||||||
| 及其 [及其] jíqí | und dessen | ||||||
动词 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 俯 [俯] fǔ | den Kopf neigen | neigte, geneigt | | ||||||
| 倒腾 [倒騰] dǎoteng | auf den Kopf stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
| 倒 [倒] dào | auf den Kopf stellen 及物动词 | stellte, gestellt | | ||||||
| 顶 [頂] dǐng | auf dem Kopf tragen 及物动词 | trug, getragen | | ||||||
| 背诵 [背誦] bèisòng | aus dem Kopf aufsagen 及物动词 | sagte auf, aufgesagt | | ||||||
| 顶 [頂] dǐng | mit dem Kopf stoßen 及物动词 | stieß, gestoßen | | ||||||
| 低头 [低頭] dītóu | den Kopf hängen lassen | ||||||
| 昂头 [昂頭] ángtóu | den Kopf heben 及物动词 | hob/hub, gehoben | | ||||||
| 抬头 [抬頭] táitóu | den Kopf heben | hob/hub, gehoben | | ||||||
| 抬头 [抬頭] táitóu | den Kopf hochhalten | hielt hoch, hochgehalten | | ||||||
| 摇头 [搖頭] yáotóu | den Kopf schütteln | schüttelte, geschüttelt | | ||||||
| 低头 [低頭] dītóu | den Kopf senken | senkte, gesenkt | | ||||||
| 俯 [俯] fǔ | den Kopf senken | senkte, gesenkt | | ||||||
| 扭头 [扭頭] niǔtóu | den Kopf umdrehen | drehte um, umgedreht | | ||||||
例句 | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 这座建筑物经受住了所有战争。 [這座建築物經受住了所有戰爭。] Zhè zuò jiànzhùwù jīngshòu zhù le suǒyǒu zhànzhēng. | Der Bau hat alle Kriege überdauert. 动词不定式: überdauern | ||||||
| 今年春天准时到来了。 [今年春天準時到來了。] Jīnnián chūntiān zhǔnshí dàolái le. | Der Frühling hat sich第四格 in diesem Jahr pünktlich eingestellt. 动词不定式: sich第四格 einstellen | ||||||
| 请容我再斟酌一下。 [請容我再斟酌一下。] Qǐng róng wǒ zài zhēnzhuó yīxià. | Das muss ich mir noch einmal durch den Kopf gehen lassen. | ||||||
| 盗贼进入办公室偷窃。 [盜賊進入辦公室偷竊。] Dàozéi jìnrù bàngōngshì tōuqiè. | Die Diebe sind ins Büro eingebrochen. 动词不定式: einbrechen | ||||||
广告
广告






